5 novas gírias irlandesas

14 fevereiro 2017

Índice

O blog já mostrou em diversas oportunidades a maneira criativa e divertida com que os irlandesas utilizam o inglês: de forma exagerada, quando como falam sobre o clima, divertida, em tantas formas de dizer "beijar", ou bizarra, com algumas gírias difíceis de entender. As "slangs" estão por todo o país e são renovadas constantemente. O blog separou cinco novas delas para você se acostumar. Confira. 1. On fleek Significado: Quando algo está perfeito, muito bom, em ótimo estado. Exemplo: "Girl, your outfit is on fleek" (Amiga, seu look está perfeito) giria1 2. Lit Significado: engraçado e divertido Exemplo: "I'm going to a party tomorrow, it's going to be so lit" (Vou a uma festa amanhã, vai ser muito divertido) giria2 3. Hella Significado: exageradamente, em grande quantidade, em excesso. Exemplo: "I'm hella tired of taking the bus every morning" (Estou exausto por ter que pegar o ônibus toda manhã) giria3   4. Salty Significado: adjetivo que se refere a alguém de mau humor ou cansado Exemplo: "Did you see how he behaved? He's so salty" (Você viu como ele se comportou? Ele é tão mal-humorado) giria4 5. Thirsty Significado: alguém desesperado por atenção Exemplo: What's going on with her? She's so thirsty" (O que está acontecendo com ela? Ela está tão carente de atenção) giria5